Brewer's: At

Strain at a gnat (Matthew xxiii. 24) Greek, di-aulizo, to strain off. Here “at” is an error, probably in the first instance typographical, for “out.” “Out” is given in the Bible of 1603, and has been restored by the Revisers.

Source: Dictionary of Phrase and Fable, E. Cobham Brewer, 1894
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Related Content